Bän Tin Thanh Häi Vô Thßþng Sß#94
L¶i Pháp Cam L°

Thanh Häi Vô Thßþng Sß
(Nguyên vån tiªng Anh)

Quý v¸ có th¬ thß½ng yêu ng߶i khác, nhßng h÷ có th¬ không thß½ng quý v¸. Ði«u t¯t nh¤t là hãy thß½ng h÷ và không trông mong gì cä.

Quý v¸ không phäi chï khai ngµ và r°i không làm gì hªt; nhß thª s¨ tr· thành Ph§t vô døng. Tôi phäi cänh cáo quý v¸ r¢ng càng khai ngµ, càng làm vi®c nhi«u. Ðó là møc ðích cüa sñ khai ngµ, ð¬ giúp ng߶i khác yªu ðu¯i h½n, c¥n t¾i quý v¸.

TÕi sao quý v¸ lÕi mang mµt bµ m£t kh¡c kh± khi mà chúng ta có th¬ có mµt bµ m£t tß½i sáng? Nó không t¯n kém gì cä. Nó cûng là mµt cách b¯ thí, b¯ thí hÕnh phúc và b¥u không khí nh© nhàng h½n cho ng߶i khác. Ði«u ðó còn quan tr÷ng h½n ti«n bÕc, quan tr÷ng h½n lß½ng thñc.

Di LÕc nghîa là sung sß¾ng, thß½ng yêu. Ðó là v¸ Ph§t mang tình thß½ng, mang hÕnh phúc t¾i cho m÷i ng߶i. Ng߶i nào làm nhß v§y thì là Ph§t Di LÕc, và chính quý v¸ cûng nên là mµt v¸ Ph§t Di LÕc, ðem tình thß½ng và hÕnh phúc ðªn cho m÷i ng߶i. Ðó là phß½ng cách cüa mµt b§c ðÕi trßþng phu, cách cüa mµt ng߶i hùng.


Thanh Häi Vô Thßþng Sß
(Nguyên vån tiªng Trung Hoa)

* Chúng ta phäi suy nghî cho rõ ràng khi quyªt ð¸nh. Nªu chúng ta biªt t× bên trong là ði«u ðó sai, t¯t h½n là ð×ng làm chï vì mu¯n giæ th¬ di®n, hay nhß mµt thói quen hành ðµng, hay vì mµt quan ni®m thoáng qua. Nªu không, chúng ta s¨ tÕo nhæng h§u quä tai hÕi cho tß½ng lai cüa mình.

* Nªu chúng ta không thành công trong vi®c c¯ g¡ng thay ð±i chính mình, ngay cä lñc lßþng gia trì cûng s¨ chÆng hæu døng chi; mà chï tr· thành mµt ch¤t li®u gia trì.

* L×a d¯i mình và ng߶i khác r¤t d­, nhßng thñc sñ nghiêm chïnh và thành th§t trong vi®c tu hành cüa chúng ta lÕi r¤t khó.


Thanh Häi Vô Thßþng Sß
(Nguyên vån tiªng Trung Hoa)

Ðôi khi chúng ta có mµt äo tß·ng r¢ng chï có mµt tß½ng lai tß½i ð©p m¾i có th¬ làm chúng ta an tâm, khiªn chúng ta sung sß¾ng, và ð¬ chúng ta tu hành. Ði«u này không ðúng! Khi chúng ta vui và an tâm, chúng ta có th¬ theo ðu±i vi®c tu hành trong b¤t cÑ hoàn cänh nào; không có liên quan t¾i sñ giàu có.