Le Figaro, Ðài phát thanh Pháp ngữ Quốc tế (RFI) và Ðài phát thanh Enghien phỏng vấn Thanh Hải Vô Thượng Sư

Ngày 24 tháng Giêng năm 1997 (Nguyên văn tiếng Pháp và tiếng Anh)
Băng thâu hình số 629

 

KG2: Tôi muốn biết Vô Thượng Sư có đặt một ý nghĩa nào đó cho trang sức Ngài đeo hay không? Ví dụ như nếu gặp một món nữ trang mà không phải là do mình vẽ kiểu thì Ngài có cho nó một ý nghĩa nào đó mặc dù cái đó không phải từ Ngài?
SP: Tôi nghĩ rằng nếu những nghệ thuật gia khác đã sáng tác một kiểu nữ trang nào thì chỉ những người đó mới có quyền đặt ý nghĩa cho món ấy mà thôi. Vì vậy tôi không có xen vào công việc sáng tác và cảm hứng của người khác hoặc quyền suy nghĩ của họ. Tôi chỉ đón nhận nó như là một tác phẩm nghệ thuật. Nếu tác giả của món trang sức đó đặt ý nghĩa cho nó thì tôi chấp nhận cái đó, chứ tôi không có diễn dịch cảm hứng của người khác trong nữ trang hay bất cứ tác phẩm nghệ thuật nào.

KG2: Cảm ơn Vô Thượng Sư!
SP: Không có chi! Cô có hài lòng không?

KG2: Thưa có. Có điều tôi xin hỏi thêm một câu nữa là nếu tôi cho Vô Thượng Sư xem chiếc nhẫn của tôi thì Ngài có đặt nghĩa cho nó không?
SP: Có phải do chính cô sáng tác không?

KG2: ồ, không, hoàn toàn không.
SP: Vậy thì chắc tôi không được phép đặt nghĩa cho tâm trạng của người khác. Cô nên nhờ tác giả của chiếc nhẫn này đặt ý nghĩa cho cô, được không? Tôi nghĩ chúng ta nên tôn trọng cảm hứng riêng và khuynh hướng mỹ thuật của từng người. Không phải lúc nào tôi cũng đeo trang sức do tôi vẽ kiểu; tôi đeo trang sức của bất cứ người nào. Nếu thấy món nào đẹp, thích hợp cho một dịp nào đó thì đôi khi tôi mua. Thỉnh thoảng tôi cũng mua để tặng. Nhưng tôi không đặt ý nghĩa cho những món đó, tôi chỉ mua thôi.

KG2: Xin Vô Thượng Sư vui lòng mô tả và cho chúng tôi biết lý do tại sao Ngài đeo bộ nữ trang này ngày hôm nay.
SP: (Bàn về chiếc vòng đeo cổ "Câu thông với tiềm lực" và hoa tai mà Ngài đang đeo) Hôm nay tôi tình cờ mặc y phục màu xanh lá cây, [gần] trùng với màu của ngọc miêu, nên tôi nghĩ rằng nó hạp. Thông thường tôi chọn mọi thứ cho thích hợp với nhau để tạo nét hài hòa, để khi người khác gặp tôi, họ sẽ thấy một sự hợp nhất, không có sự tương phản hay năng lực xung đột nào bao quanh thân thể, và những gì tôi mặc trên người đều biểu tượng cho sự an bình, hài hòa cả bên trong lẫn bên ngoài.

KG2: Ðối với Vô Thượng Sư thì vật liệu nào tiêu biểu cho sự hoàn mỹ, hoặc Ngài thích vật liệu nào hơn: kim cương, vàng, hay là gì?
SP: Tôi nghĩ mọi thứ Thượng Ðế tạo ra, ngay cả viên sỏi, cũng là hoàn hảo theo cách riêng của nó. Có điều là trong thế giới này, chúng ta đã chọn những viên đá hiếm, quý và lấp lánh để tiêu biểu cho phẩm chất sáng ngời bên trong của chúng ta. Nên tôi cũng phải chọn như vậy; chẳng hạn như kim cương, ngọc miêu, hồng ngọc v.v... Vì người ở thế gian này thích những thứ đó nên tôi không thể cho họ những cái mà họ không thích. Tôi phải sáng tác với những thứ người ta đã thích và quen thuộc.

Lý do mọi người thích đồ vật sáng là vì trong tận cùng tâm khảm, họ vẫn còn nhớ đến phẩm chất sáng ngời hoặc ánh sáng bên trong họ. Ðó là lý do tại sao mọi người thích kim cương, hồng ngọc, không phải để sở hữu những đồ vật này, mà do sự khát khao trong tâm hồn muốn được trở về với ánh sáng, trở về với phẩm chất huy hoàng và trường cửu của Thiên Quốc trong tâm chúng ta. Cũng vì vậy mà tôi dùng những thứ lâu bền.

Phật Vị Lai

KG2: Có phải ánh sáng này là ánh sáng hiện đến với Ngài như Ngài đã đề cập về Ðức Phật?
SP: Ðó là ánh sáng bên trong. Ðức Phật có ánh sáng rực rỡ quanh đầu như quý vị thấy trong hình, Chúa Giê-su cũng có vòng hào quang quanh Ngài v.v... Trong các bức hình hoặc tượng của tất cả các vị thánh nhân đều có vòng hào quang bao quanh. Các Ngài có ánh sáng thiệt. Ðôi khi chúng ta có thể nhìn được bằng mắt huệ, thấy một vị thánh nhân có ánh sáng chung quanh. Tất cả chúng ta đều có ánh sáng khác nhau. Có người ánh sáng màu tím, có người ánh sáng hơi màu đen. Nhưng một vị Minh Sư có ánh sáng rực rỡ hơn, rất sáng.

Cho nên, đa số người đều thích kim cương, hồng ngọc, bích ngọc v.v... tại vì nó chiếu sáng, giống như ánh sáng bên trong chúng ta khi khai ngộ. Cho nên, tiếng Anh nói là "en-lighten-ment", có nghĩa là ánh sáng, chúng ta có ánh sáng. Vì vậy mà người ta thích kim cương, hồng ngọc. Tôi nghĩ lý do sâu xa hơn nữa là mọi người thích ánh sáng bên trong họ và khao khát được biết ánh sáng này lần nữa. Họ đã quên và muốn nhớ lại. Cho nên người ta mới thích kim cương và những đồ sáng lấp lánh như vàng, bạc, bích ngọc v.v...

KG2: Cũng có thể là vì nó bền, họ muốn nó còn mãi bằng cách mang trang sức.
SP: Thưa đúng! Vì nó bền lâu, và Chân Ngã của chúng ta vốn là trường cửu. Vì vậy, khi con người thích những trang sức này, như kim cương, vàng v.v..., tôi nghĩ chỉ vì họ đang khát khao nhớ lại Tự Tánh trường tồn của họ, linh hồn bên trong họ. Cho nên, thật ra không phải là họ thích vật chất, mà là ký ức tâm linh của họ, ký ức đàng sau những đồ vật sáng chói này khiến cho họ rất thích chúng, không chỉ riêng nữ trang của tôi, mà bất cứ nữ trang nào. Tôi nghĩ lý do mà mọi người thích trang sức lóng lánh là vì nó nhắc họ tới phẩm tính sáng ngời bên trong chính họ.

~Trang trước

To glance at more Celestial Jewelry

Xin bấm vào chiếc nhẫn để xem Trang Sức Thiên Ðàng của chúng tôi


S.M. 2003 Ðợt Mùa Thu/Ðông