Cảm tưởng về sách mới của Thanh Hải Vô Thượng Sư



"Những con chim
trong đời tôi"
Do Helmut Nitzchke, đạo diễn phim,
Bá linh, Ðức Quốc
(nguyên văn tiếng Ðức)
 
Khi biết được số lượng công việc và nhiệm vụ hàng ngày của Thanh Hải Vô Thượng Sư, ai không khỏi thắc mắc làm thế nào mà Ngài có thể sắp xếp được thời gian và năng lực cần thiết để viết một quyển sách. Biết được Tác giả thực sự là ai, một người không còn thắc mắc, mà là hiếu kỳ như trẻ thơ muốn tìm tòi kết quả mới nhất của năng lực sáng tạo tỏa ra từ một Người thanh nhã như thế trong một quyển sách về những chúng sinh mảnh mai khác, gọi là Những con chim trong đời tôi.

Quyền sách đầy màu sắc bao gồm nhiều hình kèm chung với lời. Tất cả trong đó là một chứng thực của tình thương giữa tác giả và những chim nuôi của Ngài, và không bao lâu trở thành hiển nhiên rằng còn nhiều điều hơn thế nữa. Những con chim được giới thiệu như những nhân vật giống người với cá tánh riêng biệt, mỗi con trải qua một hành trình từ một cuộc sống buồn bã và khó khăn đến giải thoát. Nhiều con đến với Sư Phụ từ tiệm bán thú nuôi hoặc nơi tạm trú cho thú vật và nảy nở trong sự chăm sóc thương yêu của Ngài.

Thỉnh thoảng vài chỗ trong quyển sách, Ngài ca ngợi vẻ đẹp bên ngoài và bên trong của chúng và từ đó nhẹ nhàng mời độc giả nhận thức với trí huệ của chính họ thêm nhiều điều về kho tàng thật sự của các bạn lông vũ của chúng ta. Một số hình ảnh cho thấy Sư Phụ nói chuyện với chim của Ngài. Câu trả lời của chúng được chuyển đạt bằng những câu trả lời ngắn. Có lẽ đây là tại vì rất ít có thể chuyển dịch sang ngôn ngữ nhân loại. Có phải sự ngắn ngủi này là cố ý? Có lẽ đó là một cách làm cho độc giả suy nghĩ những con chim có thể còn nói thêm những gì hay chính xác cuộc đối thoại đó xảy ra như thế nào? Hoặc là, những câu hỏi này có khiến "Mẹ", cách tác giả được các thú nuôi của Ngài gọi, bật cười trong phong cách nhiệt thành của Ngài cùng với các con chim?

Dù sao đi nữa, bạn cảm thấy thôi thúc không hài lòng với một chút ít được chuyển sang ngôn ngữ loài người mà phải tìm những lối dẫn đến sự hiểu biết sâu xa hơn về những chúng sinh tuyệt vời này. Một điều kiện rất minh bạch là: Nếu chúng ta không chấp nhận những nhân vật này là bình đẳng thì chúng ta không đạt đến đó được. Không có không gian cho thành kiến hoặc là ảo tưởng cho là mình cao siêu hơn. Nghiên cứu siêu tâm lý học xác nhận khả năng của loài vật đọc được quang sắc của con người và phản ứng theo ý định của họ. Chúng hồi đáp sự thương yêu với tình thương. Một số người mẫn cảm yêu thú vật thường diễn tả cảm giác Thượng Ðế đang nhìn họ qua cặp mắt của loài vật.

Vị Minh Sư có thể thấy nhiều hơn. Không những Ngài có thể nhận biết Thượng Ðế tạo ra loài vật với bản chất nội tại, Ngài còn có thể câu thông với chúng bằng ngôn ngữ của chúng. Trong những cuộc đối thoại của Tác giả với những con chim, thấy như có điều gì khác hiện hữu, điều gì đó không thể thấy và không thể nghe, vượt trên mọi lý lẽ. Có cách nào để chúng ta đạt đến đó chăng?

Như trong thiền định, vị Minh Sư trở về một chủ đề duy nhất, đó là chủ đề tình thương giữa Ngài và thú nuôi của Ngài. Ngài muốn gieo ý nghĩ đó vào trong tâm chúng ta rằng tình thương thiêng liêng vô điều kiện là cách để tiếp xúc với chúng sanh khác. Tình thương cao thượng này đối với tất cả sinh vật khiến thế giới hòa bình và tươi đẹp hơn. Ðiều này, đối với tôi, là thông điệp quan trọng nhất của quyển sách Những con chim trong đời tôi. Và đây là tại sao câu chuyện của chiến sĩ hòa bình lông vũ Anakhan khiến tôi cảm động sâu xa.

Ðối với người nào có lẽ nói, "À, được rồi, nhưng chuyện về chim có chút phóng đại quá chăng?" Tôi sẽ bảo người bạn thân mến đó xin hãy suy ngẫm lại. Có thể chúng ta đã từng là những con chim mà Thánh Francis của Assisi đã giảng đạo cho!


Tôi yêu vị Minh Sư - tác giả.

Tôi mến độc giả của quyển sách này và cầu chúc họ tràn đầy niềm vui khi đọc.


Với sự gia trì của Thượng Ðế,

Helmut Nitzschke, Bá Linh, Ðức,
Ngày 27 tháng 7, 2007.